About Us

MultitasQ originated in January 2020 from the previous company Talvella-Consulting, because of the expansion of business activities. Talvella-Consulting was founded by Kristof De Winter in 2017 as an ICT and business related company. In 2020 his wife, Cassandra Roels, joined in. Together they've decided to change the company name to MultitasQ because of the various services they provide.

The Q refers to the main objective of the company, providing quality to their customers.

MultitasQ focuses on two important branches. It offers business and ICT solutions, but also provides administration and language services. Kristof and Cassandra both work with enthusiasm, passion and great dedication to their customers.

About Kristof

As an IT professional I have more than 20 years of extensive experience with everything related to Infrastructure, enterprise system management, system migration and integration. This while working as a Project Manager, consultant, Service Manager and System Engineer. My working domain varies from medium to large businesses in sectors such as logistics, industry, finance, insurace, education and government institutions.
The projects are situated in the world of virtualization of servers and storage, setting up high availability and disaster recovery, 

data center migrations, networks and Wi-Fi implementations.

While you take care of your core business, I take care of your IT infrastructure.


References:
• PWC
• IBM
• Fednot
• NMBS/Ypto
• GDF SUEZ
• Eandis
• Etc.

About Cassandra

Languages have always been my passion. I grew up with a French speaking mom and a Dutch speaking dad. This makes me full bilingual in French and Dutch. Languages were my favorite subject at school.

I loved discovering new languages. When I was 9 years old I started taking English courses, I wanted to be able to speak and write English as quickly as possible. Once in high school, I mastered the English language perfectly. My English skills only improved with the courses I received at school. In addition to English courses, I also took German courses.

After high school, I decided to get my Bachelor’s degree in Nursing. Throughout my career, I’ve started translating (mostly) medical documents for my employer. I also read and improved the theses for students and Power Point presentations for colleagues. This has rekindled my passion for languages and planted the seed for becoming a freelance translator-proofreader. 


References:

  • UZ Brussel - Diabetes Clinic - Medical translation & proofreading
  • Text'R - Juridical translation
  • Délidis - Marketing translation & proofreading
  • Fast Forward Events - Website translation